Сериалы

Рецензии

Ashes to Ashes (Прах к праху) Band of Brothers/The Pacific (Братья по оружию/Тихоокеанский фронт)
Being Human (Быть человеком) Burn Notice (Черная метка)
Californication (Блудливая Калифорния) Endgame (Эндшпиль)
Flash Forward (Вспомни, что будет) Flight of the Conchords (Полет Конкордов)
Fringe (Грань) Happy Town (Счастливый городок)
Harper's Island (Остров Харпера) Hung (Жеребец)
Legend of the Seeker (Легенда об Искателе) Life on Mars (Жизнь на Марсе)
Luther (Лютер) Miracles (Святой дозор)
Sanctuary (Убежище) Sherlock (Шерлок)
The Day of the Triffids (День триффидов) The Philanthropist (Филантроп)
V (Визитеры) The Walking Dead (Ходячие мертвецы)
Глухарь
Летние сериалы - 2010 Осенние новинки - 2010

Sherlock, третий сезон

Я тут как-то отвлекся от новостей. А между тем уже неделю всем кроме меня известно, что третий сезон знаменитого «Шерлока» выйдет как положено — 01.01.2014, с утреца. Теперь оплошность нейтрализована: стало известно и мне.

Всем ожидающим предлагается посмотреть трейлер.

K9

Пока был в отпуске, посмотрел несколько сериальных новинок. Старые-то серии все заканчиваются все подряд, а смотреть что-то надо. В частности, ознакомился с The Blacklist (посмотрел пару серий, вроде ничего). В процессе просмотра внезапно осенило: K9 (который «Собачья работа») — это не какой-то код секретный для обозначения «специального собачьего отряда», а всего лишь омофон от canine. Залез в интернеты — и правда ведь. Вроде так просто, а почему не осеняло раньше — не знаю.

Весна придет и снег растает

Внезапно опять смотрю «Рим», на этот раз — как надо, без перевода.

 — Winter does not last forever. Spring comes, snows melt.
 — That's a threat!
 — I assure you, it is no threat. Snows always melt.

А «Рим» — шыдевр, все-таки.

Цинический русский

The Big Bang Theory внезапно порадовала:

 — This happens a lot. Nine times out of ten, no problem.
 — What happens on the tenth time?
 — Problem.

Sherlock, второй сезон

Вся прогрессивная общественность сейчас замерла в ожидании премьеры второй серии «Шерлока Холмса» режиссера Гая Ричи. И эта премьера состоится послезавтра.

А пока — не менее важные сведения о выходе британского мега-сериала Sherlock. Итак, второй сезон (да, даже три серии можно называть сезоном) начнется уже 1-го января!

Вот расписание:
Скандал в Белгравии — 1 января.
Собаки Баскервиля — 8 января.
Рейхенбахский водопад — 15 января.

Далее еще три промо-ролика.

Слабаки, тряпки и бабы на TV

Totally Meta TV рассказывает:

Вынужденная замена главного героя в одной из самых рейтинговых комедий — бескомпромиссного бабника (что в жизни, что на экране) Чарли Шина на обаятельного нёрда в исполнении Эштона Кутчера — неожиданно оказалась символом нового веяния. В мейнстрим-ТВ не просто проник, но прочно обосновался типаж размазни.
Мачо эпохи перемен

Интересное.

Правда, насчет подъема экономики и становления американских мужчин на ноги оно, по-моему, не совсем про то. По-моему, это не американские мужчины формируют образы, которые им показывают. А напротив, американские масс-медиа формируют то, во что превращаются американские мужчины (и женщины).

Вскрытие показало, что зомби умер от вскрытия

Вчера внезапно для меня появилась премьера второго сезона The Walking Dead, сериальчика про мертвечинку с ножками. Немедленно посмотрел.

Внимание, дальше будут маленькие спойлеры.

Вышло плохо: накал совсем не такой, как в премьере сезона первого. Мало экшна, много болтовни, и сопли с «любовным треугольником» — продолжаются, хотя задрали еще в первом сезоне.

Вышло средне: вскрытие зомби прикольное, но можно было сделать поотвратительнее.

Вышло хорошо: наскоки «отверткой в глаз» — добротные. Семья зомбиков в церкви — оригинально и здоровски.

В целом пока смотреть можно, неплохо.

Life on Mars по-русски

Из Британии пришло тревожное сообщение. Оказывается, наши, российские телевизионщики собрались переснять Life on Mars!

The catchphrase "Fire up the Lada," could soon by sweeping Russia. The BBC has licensed the hit TV series Life on Mars, which turned actor Philip Glenister's politically incorrect DCI Gene Hunt into one of the nation's best loved TV characters, to be remade in the former Soviet Union and the action will be relocated from 1970s Manchester to communist Moscow.
It is not yet known how in the forthcoming Russian version John Simm's time travelling policeman character will negotiate the differences between modern day Russia and its USSR past.
London-based Valentina Shpakova, who works in Russian television, said programmes with a nostalgic edge are extremely popular with Russian viewers: "The idea [of Life on Mars] seems quite interesting, and it's definitely not something we have on our television so far.
Life on Mars Russian remake will move '70s action from Manchester to Moscow

Эвон как понедельник начинается. Хоть стой, хоть падай.

В роли Сени должен быть обязательно Дюжев. А Жына Ханта никому кроме Безрукова доверять никак нельзя! В принципе, он большой мастер, может и Рея с Крисом заодно сыграть.

Марс, красная планета — это, конечно, коммунистический СССР, очень удачно, очень. Для аутентичности — шикарный саундтрек оригинала заменить макаревичами и бутусовыми. Для историчности — показать марсиан-сотрудников НКВД, разгуливающих по Красной площади в боевых треножниках. И Fire up the Lada — это не очень исторично. Надо Fire up the Voronok!

Остается только один вопрос — чем заменять шутки про Friend of Dorothy? Неужто «Волшебником Изумрудного города»?

За наводку спасибо @hatifnatten.

Про Game of Thrones

Большой и вдумчивый пост про Game of Thrones появился в сообществе ru_hbo за авторством sir_0verull:

Не помню, чтобы тв-сериал меня так увлекал и заставлял считать дни до выхода следующей серии, причем каждая из этих серий не провисала, как это часто бывает в середине сезона на пол пути от премьерного к заключительному эпизоду, а бодро, быстро и решительно раскручивала сюжет с интригами, драмами и незамедлительным наращиванием эпичности. В общем, в лучших традициях HBO, у который процент годноты всегда был необычайно высок.
К слову, НВО продвигали сериал под лозунгом «Клан Сопрано встречает Властелина Колец», что не совсем верно, это скорее «Рим в фентезийный сеттинге», где упор ставится на масштабный политический триллер с борьбой за власть и корону, а не на историю одного отдельно взятого героя или даже семьи (хотя семья Старков и остается центром первого сезона и им посвещена основная часть экранного времени). Впрочем, так было и в книге, а создатели сериала очень бережно отнеслись к первоисточнику и хоть многие вещи и были изменены или сокращены, но дух и многие диалоги перенесены на экран слово в слово. И даже заполучили Шона Бина, который лидировал во всех фанатских дрим-кастах и да, читая книгу в образе Неда Старка я представлял именно Бина с его теперь уже привычным Боромир-образом и привычной для него концовкой, которая, к слову, удалась на отлично, как в эмоциональном плане, так и в плане внезапности…
Обзорчик по первому сезону «Игр престолов»

Сериал, кстати, очень хороший.