Книги
СССР — 100 вопросов и ответов
Как все знают, в СССР имела место советская пропаганда, страшный инструмент, с помощью которого кровавые упыри из КПСС заставляли граждан быть порядочными, любить Родину и труд, а отказывавшихся миллиардами расстреливали. И в то же время, на просвещенном демократическом Западе действовала пропаганда антисоветская, целью которой была, наоборот, критика советского режима, его дискредитация в глазах собственного населения. В западных СМИ с этой целью поднимались особо «острые», проблемные для советского общества вопросы. Кстати, говорят, что именно оттуда, из западной антисоветской пропаганды, и растут ноги у «вопросов к СССР», озвучиваемых нашими современными либералами.
Советская печать вопросы Запада без внимания, однако, не оставляла. Вот, например, недавно наткнулся на изданную в 1980 году книгу «СССР 100 вопросов и ответов», состоящую из вопросов иностранцев о разных аспектах жизни в СССР и ответов на них. Прикольно, что ответы на многое, горячо обсуждаемое интернет-интеллектуалами сегодня, были даны еще тогда, тридцать лет назад.
Про дебилов и зерно
Читал тут «Советскую цивилизацию» С.Г. Кара-Мурзы, вспомнилось, как встречал в интернетах глубокие рассуждения о сельском хозяйстве в СССР и царской России. Примерно такого рода: при царе зерно вовсю экспортировалось в Европу, стало быть его было до хрена, а тупые совки так развалили сельское хозяйство, что в восьмидесятых пришлось зерно импортировать — дескать, своего не было. Глубина, острота и размах мысли пятнадцатилетних интеллектуалов поражает воображение.
Цитата по данному вопросу:До 1917 г. весь прибавочный продукт нещадно изымался из села («недоедим, а вывезем»). Все мало-мальски развитые страны, производившие менее 500 кг зерна на душу населения, зерно ввозили. Россия в рекордный 1913 г. имела 471 кг зерна на душу — и вывозила очень много зерна — за счет внутреннего потребления, причем именно крестьян. Даже в 1911 г., в год исключительно тяжелого голода было вывезено 53,4% всего зерна – больше и относительно, и тем более абсолютно, чем в годы предыдущего пятилетия.
…
Кстати, тот факт, что к концу 80-х годов СССР, производя 750 кг зерна на душу населения, стал его в существенных количествах ввозить, как раз говорит о том, что он достиг весьма высокого уровня развития и перешел к рациону питания, свойственному самым развитым странам. Зерно стали расходовать для развития животноводства.
С.Г. Кара-Мурза, «Советская цивилизация», т. I, глава 2.
А вот еще про «Россию, которую мы потеряли»:Императорская статистика скудна в плане исследования уровня жизни 85% населения страны – крестьян – и оперирует в основном только общими цифрами. Со времени после отмены крепостного права (1861 г.) количество населения России более чем удвоилось (по переписи 1858 г. – 74 млн. человек, по расчетам 1914 г. – 178 млн. человек), но количество лошадей в России за это время сократилось на 33%. Это еще можно понять, поскольку в это время быстро развивалась железнодорожная сеть страны, но как понять, что одновременно количество крупного рогатого скота сократилось на 29%, а мелкого – на 51%! Ведь реально получается, что при крепостном праве крестьянин ел мяса в три раза больше, чем при пресловутой свободе и разгуле частного бизнеса. Мясо Россия не поставляла на экспорт из-за трудностей перевозки, мясо Россия импортировала как сегодня «ножки Буша» и английскую говядину от бешенных коровок (в 1913 г. – на 28 млн. рублей). Поэтому единственным удобным для экспорта товаром было зерно. Вот его и заставляли крестьян выращивать, для чего те запахивали луга, пастбища и сенокосы, снижая поголовье собственного скота. Князь Багратион, полковник генштаба русской армии, в 1911 году писал: «С каждым годом армия русская становится все более хворой и физически неспособной… Из трех парней трудно выбрать одного, вполне годного для службы… Около 40 процентов новобранцев почти в первый раз ели мясо по поступлении на военную службу».
Ю.И. Мухин, «Доброе слово о царской России»Такой вот хруст французской булки с остендскими устрицами.
Новые книжки про Друпал
С Друпалом я познакомился примерно пять лет назад, практически случайно. И с тех пор время от времени с переменным успехом им пользуюсь. Интересуюсь в первую очередь технической стороной — программированием и разработкой модулей, установкой и настройкой всего в единое целое и всяким таким. Дизайнами интересуюсь меньше, так как до сих пор не обнаружил в себе на этот счет выдающихся способностей.
Так или иначе, все это время обучал себя сам. Поиск, рассылки, статьи, поиск, описания API, снова поиск, исходники и так далее. В общем-то, обычное дело, многие так обучаются. Однако, в подобном подходе отсутствует важная вещь — полнота и системность получаемых знаний. В результате можно изучить «до дыр» устройство той или иной части ядра, но при этом, к примеру, вообще ничего не знать про что-нибудь очевидное и важное, вроде CCK или Views.
Единственный известный мне способ устранения этого недостатка — вдумчивое чтение хороших книг на тему. Тем более, что какой-то уровень понимания уже есть, так что для усвоения новых систематизированных знаний подготовлена база. В общем, решил я приблизиться к друпальному просветлению с помощью книг. Заказал сразу две на Books.Ru. Сегодня пришли, свеженькие.

Та, что слева — издание 2009 года, известный труд Джона Вандюка. В нем подробно рассмотрены вопросы внутреннего устройства Друпала и программирования под него. А справа — новая книга «Drupal: создание и управление сайтом» 2010 года. В ней, напротив, Друпал рассматривается со стороны настройки набора модулей для разных целей и приводятся примеры практической реализации популярных use-case (интернет-магазин, wiki и т.п.). Так что книжки, по идее, должны неплохо друг друга дополнять.
Буду просветляться.
Пара книжек
По случаю Нового года забежал в книжную лавку.
Первым делом прихватил «Манипуляцию сознанием-2» Сергея Георгиевича Кара-Мурзы и Сергея Смирнова. Первая «Манипуляция сознанием» Кара-Мурзы — очень хорошая. А Сергей Смирнов — это, я так понимаю, тот Сергей Смирнов, который написал другую хорошую книжку, «Времена лжи с Владимиром Познером». Так что взял не раздумывая.
Следом случайно заметил большую книжку про Qt. Называется «Qt 4.5. Профессиональное программирование на C++», автор Макс Шлее. Издание новейшее, 2010 года, можно сказать, из будущего. Схватил, полистал, решил приобрести. Оказалось, что за книжку заломили аж 900 с гаком рублей. Прослезился, но жадными трясущимися руками отсчитал кровные рубли и с воем убежал домой, читать.
Гроздья гнева
На днях посмотрел старинный голливудский фильм 1940 года выпуска «Гроздья гнева». Несколько месяцев назад читал одноименную книгу за авторством Джона Стейнбека, по которой и сняли фильм. Книга мне понравилась, так что решил посмотреть экранизацию.
Если кто вдруг не знает, был в 30-х годах в США кризис, назывался он Великая депрессия. Кризис был очень серьезный, с массовой безработицей, голодом и гибелью людей. У нас вот сейчас принято ругать «проклятый совок», дескать, голодом всех уморили, кого не уморили — расстреляли, а случайно выживших Сталин лично сожрал. А про то, что в действительности происходило и у нас, и в остальном мире — скромно умалчивают. В «Гроздьях гнева» Стейнбек рассказывает на примере отдельно взятой семьи о бедах, обрушившихся на тысячи оклахомских фермеров в годы Великой депрессии. Как их выгнали с земли демократические банки, как они были вынуждены бросить свои дома и уехать в Калифорнию без всякой поддержки и средств к существованию, как на них наживались сограждане, как их отовсюду пинали, как они голодали, болели и умирали, отчаявшись заработать хотя бы на еду.
При этом несмотря на ужасы всех лишений, писал Джон Стейнбек именно о людях. Он не писал в своей книге о том, что из-за случившегося американское государство следует разрушить, а недобитые остатки регулярно оплевывать в телевизоре. Не писал, что капитализм — это фашизм, а Рузвельт — это чисто Гитлер. Не призывал советские войска сбросить на США бомбы. И хотя других книг Стейнбека я пока не прочел, сдается мне, не писал он всего этого потому что был порядочным человеком, а не дешевой гнидой, ненавидящей собственный народ.
Книжка очень хорошая, написана ярко и интересно, вопрос «читать или нет» даже стоять не должен, я считаю. Кстати, говорят, что Джону Стейнбеку во многом именно за нее Нобелевскую премию дали. Экранизация же Джона Форда с Генри Фондой в главной роли на мой взгляд не такая хорошая, несмотря на Оскары за режиссуру и роль Ма. Снят он как будто специально так, чтобы рассматриваемые события ни в коем случае не показались зрителю трагичными и, главное, системными. Главный герой для этого сразу показан клоуном, начиная с разговора с водителем грузовика. Затем примерно в том же свете выставлена и вся семья Джоудов. И дальше в течение всего фильма складывается ощущение, что это просто незадачливые фермеры попали в глупый переплет, который вот-вот закончится и все будет хорошо. Оттого и концовки у книги и у фильма кардинально различаются. Вместо отчаявшихся людей, у которых уже вообще ничего не осталось, в фильме показывают однозначно позитивную сцену «веселые фермеры едут навстречу приключениям». Уж не знаю, специально ли так сделано.
Но в общем — книга хорошая, а фильм — нет.
Про GTD Девида Аллена
На прошлой неделе дочитал книжку Девида Аллена «Как привести дела в порядок», известную повсеместно под названием «Getting Things Done» или сокращенно — GTD. Книжка в кругах интересующихся всяким тайм-менеджментом, лайф-хакингом и прочими гнусными иностранными словами очень и очень известная. Фактически, культовая. Да и аббревиатура GTD давно уже стала означать сам процесс оргазации дел. И ни один уважающий себя электронный органайзер не обходится без упоминания GTD в описании. Короче говоря, популярная и авторитетная работа, как минимум о существовании которой нужно знать.
Как можно догадаться из названия, речь идет о приведении дел в порядок. То есть в книге на трех с половиной сотнях страниц рассматривается авторская методика управления повседневными заботами отдельно взятого гражданина. Методика изложена простыми и доступными словами, проиллюстрирована жизненными примерами, таблицами и схемами. Как правильно составить списки дел? Чему место в календаре и что держать под рукой? Имеет ли смысл хранить кипы статей и газетных вырезок и как их хранить? В чем разница между записью «покрасить машину» и «позвонить в автосервис» и какая запись лучше? Насколько глубоко и полно имеет смысл записывать свои дела? Как подойти к планированию новой задачи? Как обработать входящие данные? Если все это интересно — книжку нужно прочесть. Конечно, никаких покровов она не срывает. Некоторые советы очевидны человеку, хоть раз задумывавшемуся над вопросами самоорганизации. Но ценна книга, на мой взгляд, тем, что советы собраны в систему, позволяющую по крайней мере быть уверенным в том, что ты ничего не забыл и не упустил.
Сам я читать «GTD» стал в силу разных причин, которые выходят за рамки этой заметки. Сначала несколько оттолкнуло оформление обложки и название. Напоминает всякие «180 советов, как похудеть на полцентнера и заработать миллиард». Но по факту прочтения хочу сказать: в отличие от сочинений, эксплуатирующих так или иначе одну и ту же мысль «поднимите жопу с дивана и действуйте», тут ничего такого нет. Не в том смысле, что можно остаться на диване, а в том, что необходимость поднятия зада в книге полагается очевидной и не обсуждается. Кстати, в этом, как мне показалось, заключается основная ошибка авторов недовольных отзывов. Из чтения критики в интернетах сложилось впечатление, что некоторые ищут не советов по организации, а некие секретные магические ритуалы. Чтобы прочитать книжку, записать на бумажку дело, и оно — бац! — вдруг само сделалось. А когда внезапно выясняется, что так не бывает и нужно самому шевелиться — возникает недовольство. Конечно, автор виноват, кто же еще? Наверное, тут и популярность методики GTD сказалась: ведь не может же такая известная книжка не быть волшебной.
Причем, сама-то книжка вовсе не претендует на звание панацеи от всех забот. Вместо этого в ней всего лишь предполагается, что определение для каждой задачи следующего необходимого к совершению действия может помочь сдвинуться с мертвой точки. И приводится еще несколько заслуживающих внимания правил и установок, позволяющих организовать свои дела в простую и удобную систему. Вот если большего не требовать и знать, что задницу с дивана все равно поднять придется — книжка вполне может пригодиться.
Дополнительно меня порадовало, что автор не углубляется в исследование различных электронных средств, а рассматривает свои наработки на базе универсального решения «блокнот и ручка». К слову, электронных средств сейчас существует немало самых разнообразных: онлайн-сервисы (RTM, Todoist, Ta-Da, Гугль-таски); обычные программы-органайзеры типа Kontact, Outlook и встроенных в телефоны; необычные программы, такие как Get on Tracks. Из того, что мне довелось попробовать, ближе всех к предмету подобралась программа Thinking Rock, которая к тому же еще и под Linux работает. Но так чтобы очень сильно — ничего не понравилось, поэтому пользуюсь пока блокнотом, календарем в KDE PIM и телефоне, а также мега-программой BasKet для ведения заметок. Но это уже тема для отдельных размышлений.
Книги в Зеленограде
Книжными магазинами наш городок небогат. Иной раз зайдешь в небольшую лавку — на полках только «PC для чайников» в одном отделе и фоменки с резунами в другом. А чего хорошего почитать — днем с огнем. И спрашивать у продавцов не особенно получается, в лучшем случае ответствуют равнодушно «ищите на полках». А то иной раз и посмотрят как на идиота, как будто спрашивая: «вы что, книжки что ли читаете?» И уже рыться на полках не в радость.
Можно, конечно, покупать в «Молодой гвардии» в центре, но туда ездить надо. Да и поиск на сайте у них неудобный и действительности не соответствует. Можно еще в «Озоне» заказывать, только с наценкой, и не все там есть. В общем, безрадостная картина сложилась.
Но неделю назад по наводке заехал в «Перекресток» в 15-м районе, там еще один книжный магазин, который сам по себе, в общем-то, ничем от остальных не отличается, за исключением одного «но». В него можно взять и заказать книжки через сайт www.bookean.ru. За доставку со склада на кассу магазина — по 10 рублей за книгу. Хочешь одну закажи, хочешь — мешок сразу. Взял у продавца адресок сайта, прибежал домой и тут же через интернет заказал четыре книжки. В частности, нашлась «Великая оболганная война», вторую часть которой я недавно прочитал.
Поездка книжек со складов до магазина заняла ровно неделю, за это время мне отправили три электрических письма, отражающих состояние заказа и одну sms — сегодня, когда заказ привезли. Тут же смотался, забрал все четыре. Очень доволен.
Теперь даже и не знаю, как раньше жил.
Про обслуживание
Видишь, вывеска у дороги? «Обслуживание путешественников. По вторникам сервируется завтрак. Отель Колмадо». А-а, наше вам с кисточкой! Это обслуживание путешественников! Знаешь, мне один рассказывал, пришел он на собрание, где заседают разные дельцы, и преподнес им всем такую историю: я, говорит, был тогда еще мальчишкой, вот отец как-то вывел телку и говорит мне: отведи к быку, ее надо обслужить. Я отвел. И с тех пор как услышу про обслуживание, так думаю — кто же тут кого?
Великая оболганная война — 2
Недавно дочитал книгу И. Пыхалова, А. Дюкова и других авторов «Великая оболганная война — 2». Книга по сути — сборник из нескольких статей об антисоветских мифах, распространяемых гадами сплошь и рядом. Очень хороших, толковых статей.
Предисловие:
Наши враги — и внешние, и внутренние — покушаются на самое святое — на народную память о Великой Отечественной войне. Нас пытаются лишить Великой Победы. Вторя геббельсовской пропаганде, псевдоисторики внушают нам, что Победа-де была достигнута 'слишком дорогой ценой', что она якобы обернулась 'порабощением Восточной Европы', что солдаты Красной Армии будто бы 'изнасиловали Германию', а советских граждан, переживших немецкую оккупацию, чуть ли не поголовно сослали в Сибирь.
Враги приравнивают Советский Союз к нацистскому Рейху, советских солдат — к фашистским карателям. И вот уже от нашей страны требуют 'платить и каяться', советскую символику запрещают наравне с нацистской, а памятники воинам-освободителям в Восточной Европе под угрозой сноса…
Но нам не за что каяться!
Эта книга — отповедь клеветникам, опровержение самых грязных, самых лживых мифов о Великой Отечественной войне, распространяемых врагами России. Книжка отличная, всем любознательным — очень рекомендуется.
В принципе, статьи, из которых она составлена, можно найти и в Интернете. Но на бумаге — куда приятнее и интереснее. Жаль, первой части в магазине не было.
Имя розы
Книжка «Имя розы» Умберто Эко — отличная. Собственно, учитывая ее известность, говорить об этом бессмысленно: в интернетах уже есть тысячи хвалебных рецензий.
А вот снятый по мотивам книжки художественный фильм 1986 года выпуска не так хорош, несмотря на наличие в оном Шона Коннери в главной роли. Собственно, оно и понятно: чтобы показать весь объем изложенных Умбертой событий и сюжетных линий, нужно делать сериал (или хотя бы мини-сериал). Подумалось, что создателям придется отказаться от показа одних событий в пользу других. Однако вместо этого, как ни странно, в фильм попытались втиснуть все. И получилось, как мне кажется, в ущерб пониманию происходящего.
К примеру, вот была детективная линия, в смысле убийств, библиотеки, смеха и интриг в руководящем составе аббатства, но объяснения «что к чему и почему» в фильм не попали, остались только невнятные прыжки Шона Коннери по территории. И диалоги о смехе порезали так, что в конце даже и непонятно, с чего весь сыр-бор. Была политическая линия: встреча францисканцев и имперцев с представителями папы, а ее показали как глупые выкрики нескольких клоунов. Была религиозно-еретическая линия о Дольчине — от нее осталось только упоминание имени предводителя. А зачем? Могли бы просто сделать «еретиков». Была, в конце-концов, суровая и богатейшая библиотека с секретами, а получился двухэтажный сарай, в который героев и не пускают-то чисто из вредности, а не по обоснованным в книге соображениям.
Зато немало времени уделили Святой инквизиции. Бернарда Ги сделали в десять раз более злым, кровожадным и тупым, чем в книжке. Похоже, ради того, чтобы он арестовывал, судил, пытал и жег, оригинальные события и сокращались. Получилось, что главной мыслью фильма и является нелюбовь авторов к инквизиции.
Понятно, что кино сделано «по мотивам», поэтому о серьезных расхождениях, таких как судимость Вильгельма и сожжение у стен аббатства в конце, говорить не имеет смысла — они допущены в угоду драматизму и замыслу автора. Хотя в мелочах искажения непонятны. Зачем, к примеру, было рассказывать, что Адсон — францисканец, когда в книге явно было указано, что бенедиктинец?
К слову, Адсон в исполнении пятнадцатилетнего Кристиана Слейтера вышел хорошо. Все эти его метания, испуги, впечатления изображены неплохо (только, опять же, мало!). Жаль что, не нашлось места более красочным видениям или сну про «Киприанов пир», который он в конце книги видит.
А еще отлично получился из известного актера Рона Перлмана помощник келаря Ремигия, Сальватор. Здоровский упырь!
В целом же фильм ни о чем. Все интересные места урезаны, детективная линия сокращена до минимума, а про буйства инквизиции — скучно. Не самая удачная среди экранизаций разных книг. А после нее Умберто Эко больше никому экранизировать свои книжки не разрешал.
- ‹ следующие заметки
- архив за год
- предыдущие заметки ›