Книги

Отпуск, пляж и книжки

Продолжаем загорать в Таиланде. Вчера обнаружили пляж без волн. Ну не совсем без волн, но по крайней мере процесс плаванья похож на плаванье, а не на смесь борьбы и американских горок. С ног, в общем, больше ничего не сшибает.

Погода тоже наладилась, дожди и грозы кончились, солнце шпарит. Возле бунгалы увидел выбежавшего погулять неприлично большого геккона. Думал сначала даже, что змея.

В процессе отдыха читаю книжки. Наконец-то добил второй том «Советской цивилизации», год времени не было, а тут — дочитал. Отличная книжка.

Затем прочитал книжку «Хочу жить на западе! О мифах и рифах заграничной жизни». Тоже отличная, для эльфов-западников — самое то, прочистит мозги, если конечно критическое мышление еще работает.

Теперь взялся за «The Hidden Persuaders» Вэнса Паккарда. Разумеется, тоже отличная, найти сумел только в оригинале — но все равно интересно.

В общем, на Пхукете — хорошо. Домой через неделю.

Люди хе

Продолжаю читать книжку «Слово живое и мертвое». Внезапно подумалось. Вот интересно, у тех, кто, например, кинофильм X-men называет «Люди-хе» — есть ли внутренний протест против захвата родного языка иноплеменными словами? Ну, хотя бы подсознательный?

А книжка хорошая, да.

Важное дополнение:

@hatifnatten: Вот ты будешь смеяться, но на пиратской кассете первые Иксмены были гундосо обозваны "Люди типа Ха". Тру стори.

Сборник документов о начале войны

В книгу попали депеши советских разведчиков о планах Германии, приходившие в Кремль со всех концов света. Разведчикам удалось даже перехватить шифровку Муссолини от посла Италии в Германии, в которой сообщалось, что нападение на СССР начнётся в промежуток с 20-го по 22 июня. СВР также сняла гриф «совсекретно» с донесений о переписке западных дипломатов, в частности с анализа внешней политики Кремля в предвоенные годы, подготовленного 27 сентября 1941 послом Великобритании в СССР Стаффордом Криппсом для Лондона. Согласно этому документу, в тот период времени у Европы не было претензий к тому, что Москва подписала с Берлином пакт Молотова–Риббентропа. «Современным историкам небезынтересно будет узнать, почему в Лондоне с пониманием относились к тем шагам советского руководства, которые сегодня, спустя 70 лет, вызывают возмущение в некоторых европейских внешнеполитических институтах», – заявил руководитель пресс-бюро СВР Сергей Иванов.
Обнародованы секретные документы о начале Великой Отечественной войны

Но у наших либеральных интеллектуалов, понятно, никто ни о чем не знал, Сталин верил в «союз» с Гитлером, а ЦК сидел в полном составе под столом и плакал.

Про перевод Pro Drupal Development

В принципе, книжка Джона Вандюка Pro Drupal Development и ее перевод на русский язык — давно стали притчей во языцех в околодрупальных кругах. Ну и я как счастливый обладатель второго издания этого шедевра, регулярно приобщаюсь к прекрасному. Сегодня вот, например, была необходимость почитать про тонкое управление доступом к содержимому сайта (realm-ы, grant-ы и все такое). Данной теме, довольно, кстати, важной, в книжке уделено целых две страницы. Но даже эти две страницы написаны таким языком, что не могу не поделиться:

Они делают это, отвечая на hook_node_grants() списком идентификаторов сеанса управления ресурсами для каждой области в базе данных для текущего пользователя.

Или вот, например:

Хотя каждый идентификатор сеанса управления ресурсами означает что-то особое для модуля доступа узла, который обеспечивает идентификаторы сеанса управления ресурсами для области, содержащей идентификатор сеанса управления ресурсами, простое присутствие строки, содержащей идентификатор сеанса управления ресурсами в таблице node_access, уже обеспечивает доступ.

Даже не знаю — смеяться ли мне, или плакать. Но если есть в мире специальная переводческая кунсткамера — русское издание Pro Drupal Development наверняка может стать жемчужиной коллекции уродцев. В общем, спасибо, переводчик Н.А. Мухин и редактор Ю.Н. Артеменко, за незабываемые и поистине бездонные впечатления от вашей работы!

Дочитал «Мост на Дрине»

Сегодня дочитал наконец-то книжку югославского автора Иво Андрича «Мост на Дрине». Именно за эту книжку автору, в свое время, Нобелевскую премию дали.

Сообщаю: книжка хорошая, понравилась. Как надо — про людей, про связь поколений, про Вишеград на границе Сербии и Боснии, про многонациональный народ Югославии, ну и про мост, конечно. Изначально решил читать в связи с новостью, что Эмир Кустурица собрался это дело экранизировать. О решении ничуть не жалею — добротная книга. Теперь буду ждать, собственно, экранизацию.

Антисталинская подлость

Недавно на oper.ru увидел упоминание книги "Антисталинская подлость" американского историка Гровера Ферра про гнусный доклад Хрущева на XX съезде КПСС.Год назад отмечался 50-летний юбилей "закрытого доклада" Н. С. Хрущева, зачитанного 25 февраля 1956 года на XX съезде КПСС. Он породил легко предсказуемые отзывы и комментарии. Лондонская "Телеграф" охарактеризовала доклад как "самую влиятельную речь XX столетия". А в статье, опубликованной в тот же день в "Нью-Йорк тайме", Уильям Таубман, лауреат Пулицеровской премии 2004 года, присужденной за биографию Хрущева, назвал его выступление "подвигом", "достойным быть отмеченным" в календаре событий.
Однако автору представленной ныне вниманию читателя книги удалось сделать совсем другое открытие. Из всех утверждений "закрытого доклада", напрямую "разоблачающих" Сталина или Берию, не оказалось ни одного правдивого. Как выясняется, в своей речи Хрущев не сказал про Сталина и Берию ничего такого, что оказалось бы правдой.
Самая влиятельная речь XX столетия (если не всех времен!) — плод мошенничества? Сама по себе такая мысль кажется просто чудовищной. Ведь дело не только в ней самой, но и в очевидных последствиях...Книгу немедленно нашел и прочитал. Сообщаю: хорошая. В первой половине доклад разобран по частям, по каждому кусочку даны комментарии автора с отсылами к документам. Во второй половине - приводится целиком сам доклад, затем куча цитат из документов, статей, стенограмм и т.п., так или иначе относящихся к теме.

Интересующимся рекомендую. Желающие читать электронную версию - легко найдут ее в сети.

Кстати, с праздником!

СССР — 100 вопросов и ответов

Как все знают, в СССР имела место советская пропаганда, страшный инструмент, с помощью которого кровавые упыри из КПСС заставляли граждан быть порядочными, любить Родину и труд, а отказывавшихся миллиардами расстреливали. И в то же время, на просвещенном демократическом Западе действовала пропаганда антисоветская, целью которой была, наоборот, критика советского режима, его дискредитация в глазах собственного населения. В западных СМИ с этой целью поднимались особо "острые", проблемные для советского общества вопросы. Кстати, говорят, что именно оттуда, из западной антисоветской пропаганды, и растут ноги у "вопросов к СССР", озвучиваемых нашими современными либералами.

Советская печать вопросы Запада без внимания, однако, не оставляла. Вот, например, недавно наткнулся на изданную в 1980 году книгу "СССР 100 вопросов и ответов", состоящую из вопросов иностранцев о разных аспектах жизни в СССР и ответов на них. Прикольно, что ответы на многое, горячо обсуждаемое интернет-интеллектуалами сегодня, были даны еще тогда, тридцать лет назад.

Про дебилов и зерно

Читал тут "Советскую цивилизацию" С.Г. Кара-Мурзы, вспомнилось, как встречал в интернетах глубокие рассуждения о сельском хозяйстве в СССР и царской России. Примерно такого рода: при царе зерно вовсю экспортировалось в Европу, стало быть его было до хрена, а тупые совки так развалили сельское хозяйство, что в восьмидесятых пришлось зерно импортировать - дескать, своего не было. Глубина, острота и размах мысли пятнадцатилетних интеллектуалов поражает воображение.

Цитата по данному вопросу:До 1917 г. весь прибавочный продукт нещадно изымался из села ("недоедим, а вывезем"). Все мало-мальски развитые страны, производившие менее 500 кг зерна на душу населения, зерно ввозили. Россия в рекордный 1913 г. имела 471 кг зерна на душу - и вывозила очень много зерна - за счет внутреннего потребления, причем именно крестьян. Даже в 1911 г., в год исключительно тяжелого голода было вывезено 53,4% всего зерна – больше и относительно, и тем более абсолютно, чем в годы предыдущего пятилетия.
...
Кстати, тот факт, что к концу 80-х годов СССР, производя 750 кг зерна на душу населения, стал его в существенных количествах ввозить, как раз говорит о том, что он достиг весьма высокого уровня развития и перешел к рациону питания, свойственному самым развитым странам. Зерно стали расходовать для развития животноводства.
С.Г. Кара-Мурза, "Советская цивилизация", т. I, глава 2.
А вот еще про "Россию, которую мы потеряли":Императорская статистика скудна в плане исследования уровня жизни 85% населения страны – крестьян – и оперирует в основном только общими цифрами. Со времени после отмены крепостного права (1861 г.) количество населения России более чем удвоилось (по переписи 1858 г. – 74 млн. человек, по расчетам 1914 г. – 178 млн. человек), но количество лошадей в России за это время сократилось на 33%. Это еще можно понять, поскольку в это время быстро развивалась железнодорожная сеть страны, но как понять, что одновременно количество крупного рогатого скота сократилось на 29%, а мелкого – на 51%! Ведь реально получается, что при крепостном праве крестьянин ел мяса в три раза больше, чем при пресловутой свободе и разгуле частного бизнеса. Мясо Россия не поставляла на экспорт из-за трудностей перевозки, мясо Россия импортировала как сегодня «ножки Буша» и английскую говядину от бешенных коровок (в 1913 г. – на 28 млн. рублей). Поэтому единственным удобным для экспорта товаром было зерно. Вот его и заставляли крестьян выращивать, для чего те запахивали луга, пастбища и сенокосы, снижая поголовье собственного скота. Князь Багратион, полковник генштаба русской армии, в 1911 году писал: «С каждым годом армия русская становится все более хворой и физически неспособной… Из трех парней трудно выбрать одного, вполне годного для службы… Около 40 процентов новобранцев почти в первый раз ели мясо по поступлении на военную службу».
Ю.И. Мухин, "Доброе слово о царской России"
Такой вот хруст французской булки с остендскими устрицами.

Новые книжки про Друпал

С Друпалом я познакомился примерно пять лет назад, практически случайно. И с тех пор время от времени с переменным успехом им пользуюсь. Интересуюсь в первую очередь технической стороной - программированием и разработкой модулей, установкой и настройкой всего в единое целое и всяким таким. Дизайнами интересуюсь меньше, так как до сих пор не обнаружил в себе на этот счет выдающихся способностей.

Так или иначе, все это время обучал себя сам. Поиск, рассылки, статьи, поиск, описания API, снова поиск, исходники и так далее. В общем-то, обычное дело, многие так обучаются. Однако, в подобном подходе отсутствует важная вещь - полнота и системность получаемых знаний. В результате можно изучить "до дыр" устройство той или иной части ядра, но при этом, к примеру, вообще ничего не знать про что-нибудь очевидное и важное, вроде CCK или Views.

Единственный известный мне способ устранения этого недостатка - вдумчивое чтение хороших книг на тему. Тем более, что какой-то уровень понимания уже есть, так что для усвоения новых систематизированных знаний подготовлена база. В общем, решил я приблизиться к друпальному просветлению с помощью книг. Заказал сразу две на Books.Ru. Сегодня пришли, свеженькие.

Та, что слева - издание 2009 года, известный труд Джона Вандюка. В нем подробно рассмотрены вопросы внутреннего устройства Друпала и программирования под него. А справа - новая книга "Drupal: создание и управление сайтом" 2010 года. В ней, напротив, Друпал рассматривается со стороны настройки набора модулей для разных целей и приводятся примеры практической реализации популярных use-case (интернет-магазин, wiki и т.п.). Так что книжки, по идее, должны неплохо друг друга дополнять.

Буду просветляться.

Пара книжек

По случаю Нового года забежал в книжную лавку.

Первым делом прихватил "Манипуляцию сознанием-2" Сергея Георгиевича Кара-Мурзы и Сергея Смирнова. Первая "Манипуляция сознанием" Кара-Мурзы - очень хорошая. А Сергей Смирнов - это, я так понимаю, тот Сергей Смирнов, который написал другую хорошую книжку, "Времена лжи с Владимиром Познером". Так что взял не раздумывая.

Следом случайно заметил большую книжку про Qt. Называется «Qt 4.5. Профессиональное программирование на C++», автор Макс Шлее. Издание новейшее, 2010 года, можно сказать, из будущего. Схватил, полистал, решил приобрести. Оказалось, что за книжку заломили аж 900 с гаком рублей. Прослезился, но жадными трясущимися руками отсчитал кровные рубли и с воем убежал домой, читать.