Полет Конкордов

Содержание

О сериале

Жили-были в далекой Новой Зеландии, где зеленая трава, делают масло и сняли «Властелина колец», пастухи Джемейн и Брет. Однажды они решили, что непременно должны стать популярными музыкантами в Америке. И поехали туда, и создали группу под названием Flight of the Conchords в городе Нью-Йорке, и даже нашли менеджера, по-совместительству — заместителя атташе по культуре в новозеландском консульстве. Но вот беда — популярность не приходит и не приходит, у группы всего-то один фанат-последователь. А на оплату съемной квартирки, одной и очень маленькой, денег все меньше, работы нет. И концерты удается давать — разве что за пять-десять долларов, а клип снимать приходится на мобильник. И все это в реалиях большого города, в котором не все знают, что есть такая страна Новая Зеландия, а если кто и знает — вовсе не скачет от радости. Ситуация непростая. И как же с ней справятся, прямо скажем, не слишком блещущие интеллектом герои? Правильный ответ: через музыку!

Перевод

Так получилось, что я решил перевести сериал «Полет Конкордов». Ну и перевел. Переводы выложены здесь и на tvsubtitles.net в виде субтитров. Скачать субтитры каждой переведенной серии можно из таблицы ниже (жмите на дискету). Также серии снабжены моими комментариями к их содержанию. С комментариями можно ознакомиться, нажав на названия серий в таблице.

На данный момент готов целиком перевод всех двух сезонов (22 серии). Третьего сезона не предвидится.

# Серия Субтитры
Первый сезон
1x1 Салли
1x2 Брет расстается с мечтой
1x3 Ограбили
1x4 Йоко
1x5 Салли возвращается
1x6 Боуи
1x7 Наезд
1x8 Подружки
1x9 Что было на гастролях
1x10 Новые фанаты
1x11 Актер
1x12 Третий Конкорд
Второй сезон
2x1 Отличная возможность
2x2 Новая чашка
2x3 Крутые бреты
2x4 Мюррей переводит все на новый уровень
2x5 Противоестественная любовь
2x6 Любовь — вот наше оружие
2x7 Премьер-министр
2x8 Ньюзиландтаун
2x9 Поддержка
2x10 Выгнали

Песни

В таблице перечислены все песни Flight of the Conchords, задействованные в сериале (плюс бонус). Нажав на название песни, можно ее прослушать, а также ознакомиться с текстом и переводом. В таблицу не вошли (по очевидным причинам) песни: Who Likes To Rock The Party, Doggy Bounce, а также бессловесные зарисовки вроде танца рассерженного Брета.

В настоящий момент выложены все тексты и переводы. Переводы будут иногда обновляться — если я вдруг решу их существенно улучшить.

The Most Beautiful Girl (In the Room)
Самая красивая девчонка (в комнате)
I'm Not Crying
Я не плачу
The Humans Are Dead/Robots
Человеки мертвы/Роботы
Inner City Pressure
Город давит
She's So Hot… BOOM!
Она так горяча… Бум!
Hiphopapotamus vs. Rhymenoceros
Хипхопопотам против Рифмосорога
Think About It
Задумайся
If You're Into It/Coco's Song
Если хочешь ты/Песня Коко
Pencils in the Wind/Sellotape
Карандаши на ветру/Скотч
Business Time
Время для дела
Song for Sally
Песня для Салли
Bret, You've Got It Going On
Брет, у тебя все путем
Bowie's in Space
Боуи в космосе
Albi The Racist Dragon
Расистский дракон Алби
Mutha'uckas
Идарасы
Leggy Blonde
Длинноногая блондинка
Foux Du Fa Fa
Фу дю фа фа
K.I.S.S.I.N.G./A Kiss Is Not A Contract
Поцелуй — не договор
Mermaid
Русалка
Ladies of the World
Все девушки мира
The Prince of Parties
Принц веселья
Cheer Up, Murray
Выше нос, Мюррей
Frodo (Don't Wear the Ring)
Фродо (не надевай кольцо)
Rejected
Отвержен
Femident Toothpaste
Зубная паста «Женодент»
Angels
Ангелы
Sugalumps
Сахарки
You Don't Have to Be a Prostitute
Необязательно тебе быть проституткой
Hurt Feelings
Меня обидели
Stay Cool
Спокойно
Dreams
Сны
Friends
Друзья
Too Many Dicks on the Dance Floor
Слишком много перцев на танцполе
Carol Brown
Кэрол Браун
We're Both in Love with a Sexy Lady
Мы оба без ума от девчонки-красы
Love Is a Weapon of Choice
Любовь — таков твой выбор оружия
Epileptic Dogs
Эпилептические псы
Demon Woman
Дьяволица
Oh, Dance, Baby
О, детка, танцуй
Fashion Is Danger
Мода опасна
Rambling Through the Avenues of Time
Блуждая по улицам времени
I Told You I Was Freaky
Я говорил тебе — я странный
Petrov, Yelyena & Me
Петров, Елена и я
Bus Driver's Song
Песенка водителя автобуса
Jenny
Дженни

Конкорды под градусом

Как недавно уже сообщал, по 2x2 с 22 ноября стали показывать «Полет Конкордов» под названием «Летучие конкорды». Пройти мимо этого события не смог, посмотрел первую серию. Рассказываю.

Сначала о приятном. К счастью, творчество автора анонса сериала на сайте 2x2 за пределы анонса не распространилось и главных героев зовут Брет и Джемейн, а не «Бред и Джамая». Также слава богу, никто не подсказал локализаторам назвать Мюррея «Марреем» или еще как-нибудь гнусно. Зовут, в общем, всех как надо.

Как нетрудно догадаться, смотрел я ради перевода. Было любопытно, как он получится у команды 2x2 и можно ли будет из него почерпнуть что-нибудь новое. Черпать пришлось прямо с первых секунд.

Подробности под катом.

Макс_ (гость)
Аватар пользователя Макс_

А скачать сериал можно где-нибудь?
с твоими субтитрами :)

graker
Аватар пользователя graker

Макс_ пишет:
А скачать сериал можно где-нибудь?
с твоими субтитрами :)

С торрентов. Только субтитры туда не входят, они если отдельными файлами лежат, то плееры их подхватывают.

Гость (гость)
Аватар пользователя Гость

Огромное спасибо за перевод!
Сериал шикарный!
Сама подсела и друзей активно привлекаю.
У всех примерно одинаковая реакция - хохот... И вопрос "Где ты это откопала"?

graker
Аватар пользователя graker

Рад стараться, смотрите на здоровье :)
Сериал действительно отличный.

Holer (гость)
Аватар пользователя Holer

Приветствую!

хотелось бы спросить (я не думаю подгонять) после десятой будут переводы всё же уж 2й сезон как вышел ... или на этом всё ?

graker
Аватар пользователя graker

Второй сезон вышел гораздо раньше, чем я перевел первую серию :)

Переводы будут, да, оба сезона от начала и до конца. В заметке про закрытие сериала писал об этом.

Алена! (гость)
Аватар пользователя Алена!

Здравствуйте!
Хочу сказать спасибо, особенно за дополнительные комментарии по поводу австралийского сленга и т.п., и задать вопрос (может быть это прозвучит глупо, но все же), что делать, если субтитры "не подхватываются", т.е. я скачала весь сериал (на isoHunt), скачала субтитры, сложила все в одну папочку и... NOTHING!

graker
Аватар пользователя graker

Здравствуйте, Алена.

Алена! пишет:
что делать, если субтитры "не подхватываются", т.е. я скачала весь сериал (на isoHunt), скачала субтитры, сложила все в одну папочку и... NOTHING!
Это может быть по разным причинам. Например, проигрыватель не может определить правильный файл с субтитрами. Переименуйте файл с субтитрами так, чтобы его имя (кроме расширения .srt) совпадало с именем видеофайла. Либо вручную подскажите проигрывателю, где находятся субтитры.

Также такая проблема может возникать, если вы смотрите фильм на компьютере (напр. на ноутбуке) без аппаратной видеокарты. В таком случае наложение субтитров на видео не поддерживается.

Гость (гость)
Аватар пользователя Гость

а что насчет второго сезона? за первый спасибо

graker
Аватар пользователя graker

Делаю. Как только - так сразу.

Aliaska (гость)
Аватар пользователя Aliaska

Спасибо за субтитры, замечательный сериал

graker
Аватар пользователя graker

Так точно, отличный. Смотрите на здоровье :)

Slipman (гость)
Аватар пользователя Slipman

Конкорды супер), спасибо за проделаную работу, жду с нетерпением продолжения)

graker
Аватар пользователя graker

Пожалуйста :) Продолжение скоро будет, одну песню осталось доделать.

Mitrosha (гость)
Аватар пользователя Mitrosha

Большое спасибо за такой большой труд! Ваш перевод идеален! Лучшего и представить себе нельзя.
Ещё раз спасибо! C нетерпением ждём серии 2 сезона

graker
Аватар пользователя graker

Спасибо, Mitrosha.
В переводе, все же, имеются ошибки. Но я стараюсь на них учиться.

Mitrosha (гость)
Аватар пользователя Mitrosha

graker пишет:
Спасибо, Mitrosha.
В переводе, все же, имеются ошибки. Но я стараюсь на них учиться.

Перестаньте!)) Спасибо!

graker
Аватар пользователя graker

Ок :)

Slipman (гость)
Аватар пользователя Slipman

Спасибо за перевод третьей серии)

graker
Аватар пользователя graker

На здоровье.
Сегодня отсмотрел еще раз четвертую - она повеселее.

Довольный (гость)
Аватар пользователя Довольный

Спасибо за переводы!
Молю, не останавливайтесь :)

graker
Аватар пользователя graker

Не буду :)

Slipman (гость)
Аватар пользователя Slipman

Круто! 4-ая))))

Natlee (гость)
Аватар пользователя Natlee

Нашла на rutracker.org 1ый сезон с Вашими субтитрами полностью. Круто!)

graker
Аватар пользователя graker

Да, это круто :)

Slipman (гость)
Аватар пользователя Slipman

Спасибо) что продолжайте радовать переводом любимого сериала)

graker
Аватар пользователя graker

Да собственно осталось всего ничего - пять серий.

Роман Харитонов (гость)
Аватар пользователя Роман Харитонов

Певый сезон посмотрел с вашими субтитрами, второй в силу минимального владения английским посмотрел без. Вам можно как-нибудь с переводом помочь? И чем?

graker
Аватар пользователя graker

Спасибо, Роман. Но "Конкордов" я пожалуй добью сам. А дальше видно будет ;)

гость (гость)
Аватар пользователя гость

Я, конечно, извиняюсь, но уж сколько можно добивать то их?

graker
Аватар пользователя graker

Сколько нужно.

my_moonka (гость)
Аватар пользователя my_moonka

Этот сериал теперь мой любимый. Спасибо огромное за перевод, редко можно встретить такое качество и внимание к деталям, как у Вас.

graker
Аватар пользователя graker

Смотрите на здоровье, my_moonka.
В дальнейшем внимание к деталям обещаю усугубить :)

Артем (гость)
Аватар пользователя Артем

а можеш 6 сезон пип шоу перевести?

graker
Аватар пользователя graker

Даже и не знаю, что ответить.
Наверное, нет.

Ночная Соня (гость)
Аватар пользователя Ночная Соня

Спасибо за комментарии к сериям! Смотрела Конкордов с английскими субтитрами, но ваши разъяснения очень пригодились))

graker
Аватар пользователя graker

Соня, смотрите и читайте на здоровье :)

Отправить комментарий

CAPTCHA
Пройдите, пожалуйста, проверку. Она нужна, чтобы отличать людей от спам-роботов. А если не хотите проходить эту проверку регулярно — зарегистрируйтесь.
Image CAPTCHA
Введите цифры, изображенные на картинке (без пробелов).