Студия разработки сайтов и приложений

Netspark.ru

Заметки и разработки

Drupal

Cheer Up, Murray

02.12.2010

Песня звучит в серии «Актер» (одиннадцатая серия первого сезона).

Cheer Up, Murray
Cheer up, Murray,
don't let it get you down
Pick yourself up
off the ground
It's gonna be
all right

Cheer up, Murray
You look
a little sad
Your life
ain't so bad
Just think of all
the good times

Remember your
33rd birthday?
You threw
a great big party
And all of your friends
were there for you
Jemaine, Greg and me

We brought you
a cake in the shape
Of a four
and a three
'Cause we all thought
you were 43

You've got a dog
He loves you,
Murray
It's one hell
of a dog
It's an English
bulldog

You've got a car,
don't you, Murray?
It's an '03 Accord
Only one
previous owner

And you've got
a job
You've got all
of your limbs
You've got
a sensitive nose
And you do
tai kwan do

You're good at matching
your ties to your clothes
You've got a wife,
though she comes and go-o-oes

Some people don't
return your calls
They don't
return your calls
People will call you
«Ginger Balls»
They'll call you
«Ginger Balls»

But those people don't
know what they see
They just see
Ginger Balls
Ginger Balls

Cheer up, Murray,
it's time to forget
Your wife met
someone on the net
Let's go and get
an ice cream

Cheer up, Murray,
so nothing goes your way
It's the same
every day
Well, tomorrow is
another day-ay.

Выше нос, Мюррей
Выше нос, Мюррей,
не сдавайся,
поскорее
поднимайся.
Все будет
в порядке.

Выше нос, Мюррей,
Не надо
вздыхать,
жизнь не так уж
плоха.
Вспомни все
хорошее.

Помнишь свой
33-й день рождения?
Ты закатил
крутое веселье.
И все твои друзья
(Джемейн, Грег и я)
пришли туда.

Мы принесли тебе
торт в форме
цифр «четыре»
и «три»,
так как думали,
что тебе 43.

У тебя есть пес.
Он обожает тебя,
Мюррей.
Чертовски
классный пес.
Английский
бульдог!

У тебя есть машина,
ну есть же, Мюррей?
Аккорд 2003 года.
Всего один
предыдущий владелец.

У тебя есть
работа,
и руки-ноги
на месте.
Тонкий
нюх,
а еще
ты знаешь тхэквондо.

Ты можешь галстук
под костюм подобрать.
И у тебя есть жена,
(то есть, то нет — как знать).

Пусть на звонки
твои кладут,
пускай
они кладут.
Пусть «рыжий хер»
тебя зовут,
ну и пускай
зовут.

Они не знают
ничего,
и видят только
рыжий хер.
Рыжий хер.

Выше нос, Мюррей,
пора вперед идти.
Твоя жена смогла найти
другого в Сети.
Давай-ка
по мороженому.

Выше нос, Мюррей,
пусть ничто тебя не гложет,
каждый день
одно и то же.
Ну а завтра
будет новый день.

Комментарии